Нам знаком ритм работы PR-агентств
Мы уже не первый год внутри эстонской коммуникационной экосистемы — знаем, что значит «эмбарго до 10:00» и как выглядит утверждение клиентом в последнюю минуту, не удивляемся, если правки приходят трижды в день.
ПЕРЕВОД ПРЕСС-РЕЛИЗОВ
Перевод и адаптация пресс-релизов на русский и английский для эстонских PR-агентств и корпоративной коммуникации.
Без калек, штампов и потери стиля сообщения.
На протяжении 19 лет мы переводим пресс-релизы для Hamburg & Partnerid, Agenda PR, Corpore, Versa Communications и прямых клиентов — Citadele, Inbank, Bonava. Мы точно знаем, что такое дедлайн в 14:00 и эмбарго.
Если вы PR-менеджер или директор по коммуникациям, то, скорее всего, вам знакома ситуация, когда качественный эстонский пресс-релиз необходимо перевести на русский и английский, чтобы успеть в вечерний выпуск или утреннее издание эстонской деловой прессы.
Машинный перевод даст мертвый текст, который журналист отложит в сторону, а обычное бюро переводов согласится выполнить работу за два дня и пришлет не столько текст, сколько текстовый продукт, растеряв по пути придуманные вами образы.
Вы обращаетесь к нам, потому что знаете, чем отличается пресс-релиз от простого перевода, а еще потому, что работа за несколько часов — для нас рабочий срок, а не подвиг.
Пять вещей, которые входят в базовую ставку. Это не дополнительные услуги за отдельную плату, а наш стандартный режим работы с пресс-релизом.
Мы уже не первый год внутри эстонской коммуникационной экосистемы — знаем, что значит «эмбарго до 10:00» и как выглядит утверждение клиентом в последнюю минуту, не удивляемся, если правки приходят трижды в день.
Перевод стандартного пресс-релиза возможен в обычном или срочном режиме, но нам знаком также вариант «это нужно было еще вчера». Качество работы при этом не страдает.
Антон переводит, Лена вычитывает. И наоборот. Главное — вашим текстом в любой ситуации занимаются два человека. То, за что в больших бюро требует отдельной оплаты, у нас встроено в базовую цену.
Базовая цена
16 €
за страницу (1800 знаков с пробелами) + НСО.
Одинакова для русского и английского направления.
Для агентств и компаний с регулярным потоком пресс-релизов мы предлагаем месячную подписку с фиксированным объемом, сниженной эффективной ставкой и приоритетным сроком сдачи. Условия рассчитываются индивидуально под объем и ритм клиента.
«Эстонское PR-агентство получило пресс-релиз от своего клиента — скандинавского ритейлера — в 15:20, с просьбой предоставить его эстонскую, русскую и английскую версии до 09:00 следующего дня.
Эстонская версия была составлена на стороне агентства, русская и английская — на нашей. Мы вернули обе версии к 21:00 того же вечера, составив внутренний глоссарий для дальнейших материалов того же клиента.
Пресс-релиз вышел одновременно на трех языках в утренний цикл. Это обычная для нас рабочая ситуация, а не исключение.»
Мы даем оценку по объему и срокам в течение часа в рабочее время (пн. — пт. с 9:30 до 17:00). Просто напишите Лене или Антону на почту или позвоните.